WebGeremia 50 LA parola che il Signore pronunziò contro a Babilonia, contro al paese de’ Caldei, per lo profeta Geremia. Annunziate fra le genti, e bandite, ed alzate la bandiera; … WebJeremia 50 Elberfelder Bibel Ausspruch über Babel: Sein Sturz und dessen Folgen für Israel und Juda 1 Das Wort, das der HERR über Babel, über das Land der Chaldäer, durch den Propheten Jeremia geredet hat: (). 2 Verkündigt es unter den Nationen und lasst es hören und richtet ein Feldzeichen auf!
Did you know?
Web50 Detta är det ord som Herrentalade om Babel, om kaldeernas land, genom profeten Jeremia: 2 Förkunna bland hednafolken, ge det till känna, res upp ett baner, kungör och dölj det inte. Säg: Babel är intaget, Bel har kommit på skam, Merodak är krossad. Dess avgudabilder har kommit på skam, dess avgudar är krossade. WebJeremia 50 Das Wort, welches Jehova über Babel, über das Land der Chaldäer, durch den Propheten Jeremia geredet hat. Verkündiget es unter den Nationen und laßt es hören, und erhebet ein Panier; laßt es hören, verhehlet es nicht! Sprechet: Babel ist eingenommen,... Read verse in Elberfelder 1905 (German)
WebGeremia 50:1 Profezia su Babilonia. Parola che l’Eterno pronunziò riguardo a Babilonia, riguardo al paese de’ Caldei, per mezzo del profeta Geremia: Isaia 13:1. Isaia 47:1. … WebGeremia 50:18. Perciò così parla l'Eterno degli eserciti, l'Iddio d'Israele: Ecco, io punirò il re di Babilonia e il suo paese, come ho punito il re d'Assiria. Geremia 50:19. E ricondurrò …
WebJeremiah 50-52 New International Version A Message About Babylon 50 This is the word the Lord spoke through Jeremiah the prophet concerning Babylon and the land of the Babylonians[ a]: 2 “Announce and proclaim among the nations, lift up a banner and proclaim it; keep nothing back, but say, ‘Babylon will be captured; Bel will be put to shame, WebJeremia 50 Ennustus Baabelia vastaan. 1 Sana, jonka Herra puhui Baabelia vastaan, kaldealaisten maata vastaan, profeetta Jeremian kautta. 2 "Julistakaa kansojen keskuudessa ja kuuluttakaa, nostakaa lippu; kuuluttakaa, älkää salatko. Sanokaa: Baabel on valloitettu, Beel on joutunut häpeään, kauhistunut on Merodak;
WebJeremia 31 Jeremia 31. KR92 1 käännös. Näytä taustatietoa . Asetukset . Raamattu 1992 (KR92) 31. 31 1 »Silloin minä olen jälleen kaikkien Israelin heimojen Jumala, ja ne ovat minun kansani», sanoo Herra. Israel palaa kotimaahansa. ... Jer. 50:4Jes. 63:16 He tulevat itkien, hartaasti rukoillen,
WebJer. 50:23 – Sinä, Babylonia, olet vasarani ja sota-aseeni. Sinulla minä murskaan kansat. ja hävitän valtakunnat. 21 Minä murskaan sinulla ratsut ja ratsastajat, isken vaunuja ja … scarecrow jungian archetypeWebJeremia 35 Jeremia 35. KR92 1 käännös. Näytä taustatietoa . Asetukset . Raamattu 1992 (KR92) 35 Rekabilaiset esikuvana. 35 1 Juudan kuninkaan Jojakimin, Josian pojan, … rugby beach towelWebProfecía sobre Babilonia. 50 Palabra que habló Jehová contra Babilonia, contra la tierra de los caldeos, por medio del profeta Jeremías. 2 Anunciad en las naciones, y haced saber; … rugby beach angletWeb8 Fuggite di mezzo a Babilonia, uscite dal paese de’ Caldei, e siate come de’ capri davanti al gregge! 9 Poiché, ecco, io suscito e fo salire contro Babilonia un’adunata di grandi … rugby bc waste collectionVersetti del capitolo 50 del libro Geremia 1 Parola che il Signore pronunziò contro Babilonia, contro il paese dei Caldei, per mezzo del profeta Geremia. 2 Proclamatelo fra i popoli e fatelo sapere, non nascondetelo, dite: Babilonia è presa, Bel è coperto di confusione, è infranto Marduch; sono confusi i suoi idoli, sono sgomenti i suoi ... scarecrow kidsWeb4 In jenen Tagen und zu jener Zeit, spricht der Herr, werden die Kinder Israels kommen und die Kinder Judas mit ihnen; sie werden weinend hingehen, um den Herrn, ihren Gott, zu suchen. 5 Sie werden den Weg nach Zion erfragen, dorthin ist ihr Angesicht gerichtet: »Kommt, laßt uns dem Herrn anhängen mit einem ewigen Bund, der nicht vergessen … scarecrow kid craftrugby beach