Kemmadurioù deroù-ger a zo e brezhoneg evel e pep hini eus ar yezhoù keltiek. Kemmadurioù a lavarer eus ar c'hemmoù a c'hoarvez e distagadur lod kensonennoù a zo e deroù ar gerioù brezhonek, da skouer tad, un tad, ma zad, da dad, pe mamm, ur vamm. Disheñvel eo ar c'hemmadennoù-se diouzh ar re a c'hoarvez e deroù pe e dia… Web(Br) Bevañ e brezhoneg noz ha deiz, pa n'eus ket 'met galleg en-dro dimp. Sed amañ un dra zo bet soñjet hag hunvreet gant kalz tud, ha ganac'h-c'hwi ivez 'mi...
C
There are four traditional dialects of Breton which correspond to medieval bishoprics rather than to linguistic divisions. They are Leoneg in the county of Léon, Tregerieg in the county of … See more The area known to the Romans as Armorica was renamed Brittany ("Little Britain") after the people who migrated there from Britain, particularly from Cornwall, in the 6th century AD. Between 1880 to the middle of … See more Breton can be heard on a number of radio stations for a few hours a week and there is a weekly one-hour TV programme in Breton. There are also a number of Breton language weekly and monthly magazines. See more Breton first appeared in writing in 6th century AD in an inscription in the sarcophagus of King Waroch / Guérech 1st. The inscription reads Irha Ema in ri (Here lies the king). The equivalent in modern Breton would … See more Breton is closely related to Cornish and less closely related to Welsh, though these languages are not mutually intelligible. Breton has also absorbed quite a lot of vocabulary from French, Latin, and probably from … See more Webtonezed a garfe deskiñ brezhoneg. …a garfe e vefe gouiet brezhoneg gant o bugale. …a fell dezho ma vo muioc’h a vrezhoneg er mediaoù. …a zo a-du evit ma vo muioc’h a vrezhoneg er servijoù publik. …a zo a-du gant ur panellerezh divyezhek galleg-brezhoneg. …a c’houlenn ma vo kelennet muioc’h ar brezhoneg er skol. office max stand up desks
A ! Lenn... Ul lennerez o reiñ deoc
WebComme il aimait la Parole de Dieu et qu'il maîtrisait très bien la langue bretonne, il a traduit en breton le Nouveau Testament dans un premier temps (publié en 1883 et 1893), puis la Bible entière (publiée en 1897), toujours dans une langue à connotation trégoroise. WebOct 2, 2024 · Neuze e chomin gant an niveroù anterin pozitivel. Trawalac’h a zo dija ganto.) Al lizherennoù hag ar gerioù. A-raok kregiñ ganti, kemeromp ur skouer a vo anat d’an … WebBrezhoneg e 6 miz, gant Ronan Hirrien, Kenbroduet gant France Télévisions ha KalannaKentañ devezh ar stummadur hir e brezhoneg kinniget gant Stumdi e Landern... office max stapler